Buscar por    
Edad
  
País
  
  Género
  
Soporte
   
Temas
Estás en : Home  /  Las editoriales  /   97 editoriales y agencias literarias implicadas en la plataforma Books from Spain

97 editoriales y agencias literarias implicadas en la plataforma Books from Spain

Casi cien editoriales y agencias literarias están implicadas en la plataforma Books from Spain, (BFS); iniciativa creada por el Ministerio de Cultura y Deporte, Acción Cultural Española y la Federación de Gremios de Editores de España que tiene como objetivo fomentar la traducción de títulos españoles en todas las lenguas oficiales de cara a la Feria del Libro de Frankfurt 2022, en la que es Invitado de Honor

El proyecto fue lanzado con motivo de la celebración del Día del Libro llevada a cabo el pasado 23 de julio para compensar la suspensión de todos los actos previstos el 23 de abril, como consecuencia de la pandemia.

Hay un total de 97 editoriales (tanto pequeñas como grandes grupos) y  agencias  literarias, que ofrecen sus catálogos para ser traducidos. En palabras de la directora general del Libro y Fomento de la Lectura, este proyecto "favorece la internacionalización del sector editorial a través de medios digitales, permitiendo su presencia internacional virtual y salvando todos los obstáculos de la asistencia física en estos momentos”.

La comisaria del proyecto de España en la Feria del Libro de Frankfurt se ha expresado en parecidos términos, destacando que gracias a BFS se amplían las posibilidades de establecer sinergias profesionales y promocionar la literatura del país en una edición de la Feria de Frankfurt que será muy especial, ya que se combinan los formatos presencial y virtual. La plataforma asegura la visibilización de "autores, editores y agentes dentro del proyecto España Frankfurt 2022.

Desde la FGEE señalan que el sector editorial lleva varias décadas trabajando en la internacionalización del libro español. La puesta en marcha del proyecto refuerza esa línea de acción a través de la innovación y de las herramientas digitales para incrementar la presencia de libros y autores españoles en otros mercados. Es un acicate para mejorar la balanza comercial del sector, en tendencia positiva durante los últimos años

La plataforma admite hasta 500 títulos (con máximo de 5 por editorial para favorecer la diversificación); e implica la promoción de las editoriales y agencias literarias participantes con una descripción de su actividad y acceso a su catálogo completo. A la vez, los editores de otros países pueden establecer relación con ellos gracias a la consulta de sus fondos e iniciativas. Editoriales de cómic como Astiberri, especializadas en LIJ, como Bambú, Combel, Edebé, Bromera o Fun Readers; y grandes sellos como Penguin Random House o Planeta, entre otros, se han sumado a este proyecto.

La venta de derechos de títulos españoles contará además con otros incentivos a la traducción. La Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura ha abierto la  convocatoria de ayudas a la traducción, mientras que el programa AC/E de Ayudas a la traducción se convocará en septiembre. Ambas tienen la misma dotación (400.000  euros), incluyendo una línea destinada a editoriales y agentes literarios españoles para la traducción de dosieres, y otra para la traducción de obra completa y apoyo a la ilustración, destinada a editoriales extranjeras.

Estas iniciativas forman parte del programa profesional que se está desarrollando por el Ministerio de Cultura y Deporte y AC/E con motivo de la participación de España  como Invitado de Honor  en la Feria del Libro de Frankfurt 2022, uno de los eventos mundiales más relevantes de exhibición y  venta  de  derechos,  donde  se  estima  que se negocian el 80% de los derechos de autor mundiales.

[Noticia basada en la información elaborada por FGEE]

 
Envíanos tu comentario: