Un libro divertido y sugerente que compila proverbios de todo el mundo, pero no sólo eso. A través de esta rama de la sabiduría popular, el autor nos muestra cómo gestos aceptados por una cultura pueden significar todo lo contrario en otra, o lo absurdo que resulta aplicar literalmente un proverbio fuera de su lugar. El conjunto resulta curioso y sorprendente, tanto por los dichos como por su procedencia. El texto está acompañado por frescos y divertidos dibujos de Scheffler que ilustran con mucho acierto los proverbios.Un libro divertido y sugerente que compila proverbios de todo el mundo, pero no sólo eso. A través de esta rama de la sabiduría popular, el autor nos muestra cómo gestos aceptados por una cultura pueden significar todo lo contrario en otra, o lo absurdo que resulta aplicar literalmente un proverbio fuera de su lugar. El conjunto resulta curioso y sorprendente, tanto por los dichos como por su procedencia. El texto está acompañado por frescos y divertidos dibujos de Scheffler que ilustran con mucho acierto los proverbios.
Proverbios de todo el mundo
En Inglaterra vale más dejar tranquilos a los perros que duermen. En Hungría los sabios no hacen de la cabra su hortelano. Y en China el que no quiere levantar sospechas, no se abrocha los zapatos en el melonar.