Buscar por    
Edad
  
País
  
  Género
  
Soporte
   
Temas
Estás en : Home  /   Cándido o el optimismo

Cándido o el optimismo

Sátira mordaz e irreverente, Cándido es el testamento vital del filósofo ilustrado a quien conocemos bajo el pseudónimo de Voltaire. Mediante el relato pormenorizado -que no ahorra pasajes truculentos- del catálogo de desdichas y graves infortunios en que se convierte la existencia del aristócrata que da título a la novela, "joven dotado del más amable de los temperamentos", constatamos el pesimismo que alimenta el autor respecto de la realidad del mundo a mediados del siglo XVIII. Cándido, quien,... Seguir leyendo


Título:  Cándido o el optimismo
Autor:  Voltaire
Ilustrador:  Quentin Blake
Traducción:  Carlos Pujol
Editorial:  Blackie Books
  Barcelona, 2014
España
Págs:  202
Soporte:  Papel
ISBN:  978-84-942247-5-1
Seleccionado por:  Fundación Germán Sánchez Ruipérez
      Edad recomendada:  Desde 15 años

Este libro trata de:  Crítica social, Sátiras, Violencia, Política, Agresiones sexuales, Jóvenes, Guerras, Humor negro, Esclavitud, Religiones, Viajes iniciáticos, Aprendizaje, Clases sociales, Asesinatos, Valores humanos, Aristocracia, Intolerancia
  ILUSTRACIONES
  página 1 de 1  
Cándido o el optimismo - Voltaire
Ilustraciones: Quentin Blake
  NOVEDADES SELECCIONADAS
  COMENTARIOS
Valoraciones (1)
5
0%
4
0%
3
100%
2
0%
1
0%
Valora este libro
Un Lector
您好,我是在港中大讀書的內地學生 æˆ‘æ²’æ‹œè®€éŽæ‚¨çš„著作 來年ä¸åšä¸­åœ‹äºº 所以ä¸çŸ¥é“您到底是å°è‡ªå·± 中國人 這樣身份的排斥 還是å°ç¾éšŽæ®µä¸­åœ‹å…§åœ°åœ¨æ”¿æ²»å’Œç¤¾æœƒä¸Šå­˜åœ¨çš„è…æ•—的抵制 但是 ä¸ç®¡æ‚¨æŒæ€Žæ¨£çš„觀點 å†·éœ å…¨æ–¹ä½åœ°çœ‹å¾…事情的全éŽç¨‹æ˜¯å¾ˆå¿…è¦çš„ å°¤å…¶æ˜¯æ‚¨é€™ç¨®ç«™åœ¨é¢¨å£æµªå°–的人物 您的一å¥è©± å¯èƒ½å°±æœƒæ¿€èµ·ç¤¾æœƒçš„åƒå±¤æµª 影響很多人的æ€ç·’ 您有責任確ä¿è‡ªå·±è§€é»žçš„客觀性嚴謹性 æ³ä¸” 您也ä¸å¸Œæœ›çœ‹åˆ°è‡ªå·±çš„è§€é»žè¢«ä»–äººæŠ“åˆ°æ¼æ´ž 被åé§ ç”šè‡³è¢«æ‰¹åˆ¤å§ æœ¬æ–‡è²Œä¼¼å°±æ²’åšåˆ°é€™ä¸€é»ž 的確 法国å“Zadig & Voltaire總è£Thierry Gillier在接å—Women's Wear DailyæŽ¡è¨ªæ™‚ç¢ºå¯¦èªªéŽ It The new high-end hotel won't be open to Chinese trisuots 這樣的話 但是呢 人家事後就立å³å°‡è©²å ±é“çš„"Chinese trisuots"改為"busloads of trisuots 巴士載的éŠå®¢ " 而且 è©²äº‹ä»¶äºŽå…§åœ°é¬§å‡ºé¢¨æ³¢åŽ é€™ä½Gillier先生于近日還正å¼ç™¼è¡¨äº†é“æ­‰è²æ˜Ž æŒ‡å‡ºè©²æŽ¡è¨ªä¸¦æœªåæ˜ å‡ºè‡ªå·±æƒ³è¡¨é”çš„çœŸæ­£æ„æ€ ä»–åªæ˜¯æƒ³å¼·èª¿è©²é…’店是 intimate ç§é𱿀§çš„ ä¸é©åˆäºŽ mass tourism åœ˜é«”æ—…éŠ è€Œå·² 姑且ä¸è«–這ä½Gillier先生是å¦çœŸæ­£æ­§è¦–中國國ç±äººå£« 按照他的講法 我猜測 å¯èƒ½æ˜¯ä¸­åœ‹å…§åœ°éŠå®¢çµ¦æ³•國人旅éŠåœ˜çš„å°è±¡å¤ªæ·±äº†å§ ç¸½æ˜¯ä¸€æ‰¹ä¸€æ‰¹åœ°å‡ºç¾ ç•¶ç„¶ 若歧視真存在 作為一å內地人 å°è©²äº‹ä»¶é€²è¡Œåæ€çš„話 æŸç¨®ç¨‹åº¦ä¸Š 我是èªåŒæ‚¨çš„觀點的 ç›®å‰ä¸­åœ‹å…§åœ°æ°‘眾的整體素質確實有待æé«˜ ç¾éšŽæ®µ 我們還是有ä¸å°‘人愛在公眾場åˆå¤§è²å–§å˜© ä¸éŽ å¸Œæœ›æ‚¨é€™æ¨£çš„é¢¨é›²äººç‰©å¯ä»¥åœ¨çœ‹åˆ°æ•´ä»¶äº‹æƒ…ç¶“éŽçš„基礎上 å†·éœæ€è€ƒ å†ç™¼è¡¨è¨€è«– è«‹å‹¿æ–·ç« å–義 一味地åšç…½æƒ…表演 : Women's Wear Daily: telegraph.co.uk