Buscar por    
Edad
  
País
  
  Género
  
Soporte
   
Temas
Estás en : Home  /  Entrevistas y reportajes de escritores  /   Nunca imaginé que publicarían mis obras en más de 30 países

Nunca imaginé que publicarían mis obras en más de 30 países

Nacida en 1987 de madre británica y padre norteamericano, esta autora superventas, apasionada de los viajes, inició su camino profesional en el campo de las letras con un cuento de hadas original y oscuro, para encaminar sus pasos definitivamente hacia el terreno de la ciencia ficción y la fantasía.
 
A lo largo de estos años su popularidad ha ido creciendo, gracias a sus números uno en The New York Times, a la concesión del Goodreads Choice Award, sus incursiones en el mundo del cómic y la adaptación de algunas de sus ideas a plataformas VoD (por ejemplo en Netflix a partir del 10 de junio)
 
Publica obras tanto para jóvenes como para adultos, títulos que ya han sido traducidos a más de quince idiomas y con los que ha revolucionado los esquemas de ambos géneros. Ha recibido elogios de medios tan prestigiosos como The Independient, The Guardian o Publishers Weekly,​ que la consideró como una de las mejores escritoras de Sci-Fi, fantasía y terror, o American Library Association.
 
Victoria Schwab aceptó contestar a unas preguntas a su paso por España, país que visita de nuevo de la mano de Ediciones Urano, a quien agradecemos la amabilidad y todas las facilidades que nos han dado, como ocurrió en la anterior ocasión.
 
 
Hola Victoria. Encantados de charlar contigo de nuevo. Desde la última vez que hablamos, tu éxito internacional ha seguido creciendo imparable gracias a tus diversas propuestas, especialmente destacable en el caso del público joven en España, ¿por qué crees que tu literatura gusta tanto en este segmento de edad?
 
La etapa que llamamos "Young Adult" corresponde a una edad tan vital... ya no eres un niño, pero no necesariamente has descubierto cómo ser un adulto (si es que alguna vez lo hacemos). El mundo te dice que has crecido, pero a menudo sientes que te han metido en aguas profundas y te han dicho que nades. Es una época aterradora, y la ficción, especialmente la fantasía, otorga el poder de hacerte sentir visto y, por lo tanto, menos solo.
 
Visitas España para la promoción de Gallant, ¿qué encontrará el lector en este nuevo título?
 
Es una novela independiente bastante ominosa. Escrita en los primeros meses de la pandemia, la defino como una combinación de Secret Garden y Crimson Peak. Se trata de una adolescente que se encuentra en una finca en ruinas, tratando de descubrir sus secretos y descubrir su propio pasado misterioso.
 
En tus propuestas enmarcadas en la "fantasía urbana" has sabido trazar un nuevo camino, muy diferente al de otros autores en este campo, ¿qu´q queda de la autora de "The Near Witch" (la primera obra que escribiste hace once hace años, si no nos equivocamos -aquí llegamos a conocer esta novela más tarde-) en la Victoria Schwab de hoy?
 
Obviamente, soy la misma creadora y, sin embargo, como ser humano, estoy en constante evolución, al igual que mi trabajo. Crece conmigo. Cambia con mis intereses, pasiones y miedos. Mis libros son una cápsula del tiempo de quién soy en el momento en que los escribo.
 
Tu incursión en el campo de la novela gráfica también lleva el sello del éxito. ¿Siempre has sido lectora de cómics? ¿Quiénes son tus referentes en ese lenguaje?
 
Siempre me han gustado las historias en los medios visuales, ya sean programas de televisión, películas o cómics. Me encanta la forma en que cambian las prioridades de la narración, capturando diferentes elementos de la historia. Crecí con Marvel y DC, y me he nutrido de obras como The Sandman, Saga -un cómic space opera- y novelas gráficas como Nimona.
 
Una de las cosas que más nos gusta de tu literatura es el trabajo exhaustivo que realizas a la hora de modelar a tus personajes y alejarte de los arquetipos. ¿Llevas a cabo algún proceso específico en ese sentido?
 
Mi objetivo es transmitir la idea de que mis personajes se sientan como personas completas, que apreciemos y descubramos tanto lo que vivieron antes de que empezáramos a leer sobre ellos como lo que sigan viviendo después. Y para mis secundarios, quiero que tengan suficiente profundidad para que podamos cambiar el enfoque hacia ellos, convertirlos en el personaje principal de su propia historia y con entidad para formar parte fundamental de la obra.
 
Igualmente destacable es el ritmo con el que dotas a la acción y la imaginación desbordante que aplicas en el diseño de escenarios. ¿Crees que, hoy más que nunca, viendo como está el mundo, es necesario aprovechar la literatura para crear nuevas reglas e historias dinámicas que permitan a los lectores experimentar otras realidades?
 
La belleza de la fantasía es que nos permite reimaginar el mundo, redefinir sus sistemas de poder y sus reglas. Creo que es una oportunidad perdida cuando los escritores recrean el mundo como ya es. Me gusta comenzar con "¿y si?" Cuando piensas en esa pregunta, implica "¿Qué pasaría si nuestro mundo se viera así, pero ___ fuera diferente?"
 
Recientemente publicamos desde la FGSR un estudio específico sobre la juventud y la lectura, basado en cientos de entrevistas, una buena parte de ellas coincidía en que durante el confinamiento la lectura fue una de sus principales armas no para el entretenimiento sino como herramienta de relajación, como vía para alcanzar la paz y la tranquilidad. ¿Cómo fue tu experiencia de lectura durante los primeros meses de pandemia? Y como escritora, ¿lograste concentrarte -muchos autores/as con los que hemos hablado confiesan que no pudieron a pesar de tener más tiempo que nunca para hacerlo-)
 
Sé que algunos tuvieron que luchar para conseguir leer durante la pandemia, pero para mí fue un mecanismo de supervivencia esencial. Además, en los días en que simplemente no podía concentrarme en mi propio trabajo creativo, me brindaba una forma productiva de mantenerme informada y de recargar mi propio pozo creativo.
 
¿Cómo crees que la pandemia ha revolucionado la cadena del libro? ¿Tienes ahora más encuentros con lectores virtuales que presenciales? ¿Ha influido en tu forma de escribir o promocionar tus obras?
 
La necesidad de los eventos virtuales me permitió llegar a más lectores en todo el mundo, por lo que estoy muy agradecida, pero ciertamente extrañaba ver sus caras (la naturaleza de los grandes eventos virtuales significaba que solo veía a la persona con la que estaba conversando). También hubo innumerables retrasos debido a fallos en la cadena de producción del libro. Y extrañaba encontrar títulos nuevos "por accidente" mientras deambulaba por las librerías. En cuanto a la escritura, me he dado cuenta de lo importante que es para mí tener tiempo para sentarme y trabajar, en lugar de robar momentos mientras estoy siempre de gira.
 
Siempre has dicho que una de tus grandes pasiones es viajar, gracias a la literatura estás conociendo multitud de países, ¿te imaginabas que tus obras llegarían a tantos rincones? ¿Cuál crees que es la razón por la que tus novelas atraen a públicos tan diferentes de tantos lugares distintos (aparte, por supuesto, de la calidad de tu escritura)?
 
Uno de mis primeros objetivos editoriales era tener un contrato editorial en el extranjero, para que mi trabajo pudiera ser traducido. ¡Pero nunca imaginé que me publicarían en más de 30 países! Lo más interesante es que diferentes libros míos son más o menos populares en diferentes mercados. Me encanta ver qué títulos se dirigen más a las diversas audiencias.
 
¡21 novelas en 12 años! ¿Tienes tiempo para leer tranquilamente aquellas obras de los autores que te gustan o estás totalmente inmersa en el proceso creativo?
 
Siempre busco tiempo para leer (este año tengo como objetivo 200 libros), porque lo considero una parte vital de mi trabajo, tanto para apoyar la carrera de otros autores como para estar informada sobre el panorama creativo. Me frustro con los autores que dejan de leer.
 
¿Qué nuevos proyectos literarios (confesables) tienes en cartera? ¿Volverás pronto a España?
 
¡Ciertamente espero poder volver pronto! Mientras tanto, estoy trabajando en varias novelas, incluido el cuarto libro de la serie Shades of Magic (acabo de entregar un borrador) y una nueva novela independiente en la línea de Addie LaRue...
 

Agradecimientos: Ediciones Urano // Traducción: Canal Lector // Foto de portada: V. E. Schwab

 
Envíanos tu comentario: