Buscar por    
Edad
  
País
  
  Género
  
Soporte
   
Temas
Estás en : Home  /  Indispensable en mi maleta  /   Indispensables en la maleta de David Fernández Sifres

Indispensables en la maleta de David Fernández Sifres

 
David Fernández Sifres nació en León en 1976. Es licenciado en Derecho y funcionario de la Escala Superior de Técnicos de Tráfico, trabajo que compagina con su vocación literaria. Comenzó escribiendo relato corto, género en el que fue galardonado en casi una veintena de ocasiones, pero en 2010 decidió volcarse en la literatura infantil y juvenil, donde ha recibido algunos de los más importantes reconocimientos.
 
En 2011 obtuvo el Premio Alandar de literatura juvenil por su novela El faro de la mujer ausente, al que siguió al año siguiente el Premio Ala Delta de Literatura Infantil por Un intruso en mi cuaderno. Ambos están concedidos por la editorial Edelvives. En 2013 recibió el Premio El Barco de Vapor de literatura infantil, de la editorial SM, por su novela Luces en el canal.
 
A lo largo de su carrera ha publicado todo tipo de historias y para variados públicos, desde libros con desplegables para bebés, hasta novelas crossover (juvenil-adulto), pasando por libros destinados a las diferentes edades del niño y adolescente.
 
 
Los libros que me marcaron
 
 
 
El Príncipe de la Niebla
RUIZ ZAFÓN, Carlos
Barcelona: Planeta, 2006
 
Si lo cito aquí no es solo porque lo recomiende en cada colegio, sino porque es el libro que me cambió la vida. Lo leí siendo ya adulto, quizá más cerca de los treinta que de los veinte. Lo disfruté tanto que, a pesar de que yo siempre había escrito para mayores, decidí probar a escribir para niños y jóvenes. Lo hice, me gustó, me quedé. Si soy escritor de LIJ es, en gran medida, por ese libro.
 
 
Nada
TELLER, Janne
Traducción: Carmen Freixanet
Barcelona: Seix Barral, 2011
 
No lo supe al terminar de leerlo, pero ahora, tantos años después, sí: es imposible olvidar este libro. Para mí, es el ejemplo perfecto de hasta dónde puede llegar la literatura juvenil.
 
 
 
Harry Potter 
ROWLING, J. K.
Traducción: Gemma Rovira, Nieves Martín, Alicia Dellepiane y Adolfo Muñoz
Barcelona: Salamandra, 1998-2008 
 
No es un solo libro, es cierto, pero es imposible hablar de LIJ en la actualidad y no mencionar esta serie. Hay un antes y un después, y consiguió que millones de niños de todo el mundo empezaran a leer por placer. Yo, por el contrario, leí el primer libro obligado -todos lo leían-, con la idea de aborrecerlo pero, lejos de eso, lo amé. ¿Alguien imagina ahora, no digo la literatura, sino el mundo, sin Harry Potter?
 
 
Los Cinco
BLYTON, Enid 
Ilustraciones de Jamie Littler
Traducido por Pablo Manzano
Barcelona: Juventud, 2020-2023
 
Tampoco es un único libro, sino una colección de veintiuno. Me gusta decir que soy como soy por los libros que leí de niño, y que si mis lecturas hubieran sido otras yo no sería exactamente igual. Los libros de "Los Cinco" me entusiasmaron siendo muy pequeño, me hicieron lector y amante de la naturaleza, de las acampadas con amigos, de los misterios y… ¡de la cerveza de jengibre! 
 
 
La historia interminable
ENDE, Michael 
Traducido por Miguel Sáenz
Madrid: Alfaguara, 2019
 
No soy un gran lector de fantasía -ni escritor-, pero con "La historia interminable" comprendí que podía creerme de verdad cualquier cosa si me la contaban bien, y que un libro, si es bueno de verdad, no se lee; se vive.
 
 
 
 
Envíanos tu comentario: