Diccionario español-inglés que se centra en la aclaración de «falsos amigos» (términos de afinidad engañosa) y dudas muy básicas relacionadas con la gramática inglesa. Cuenta con más de 2.000 entradas. Todas de las que se dedican a falsos amigos presenta una frase que puede llevar a error al traducirla al inglés y ofrece una construcción incorrecta acompañada de la correcta, así como una pequeña explicación en tono divulgativo y muy sencilla sobre el porqué de esa construcción. Las entradas dedicadas a cuestiones gramaticales se destacan con una tipografía en mayúsculas y analizan dudas básicas como uso del genitivo sajón o los reflexivos en inglés.Diccionario español-inglés que se centra en la aclaración de «falsos amigos» (términos de afinidad engañosa) y dudas muy básicas relacionadas con la gramática inglesa. Cuenta con más de 2.000 entradas. Todas de las que se dedican a falsos amigos presenta una frase que puede llevar a error al traducirla al inglés y ofrece una construcción incorrecta acompañada de la correcta, así como una pequeña explicación en tono divulgativo y muy sencilla sobre el porqué de esa construcción. Las entradas dedicadas a cuestiones gramaticales se destacan con una tipografía en mayúsculas y analizan dudas... Seguir leyendo
Diccionario Espasa de dudas y falsos amigos
Haz clic en la imagen para ver el sumario de la obra.